문화예술/영화방

* 죽은 시인의 사회

오늘의 쉼터 2008. 1. 14. 20:25
 


1859년에 창립된 명문 웰튼 고등학교 의 새학기 개강식이 시작 되면서
이 학교에 새로 전학 온 토드(Todd Anderson: 에단 호크 분)는
어린 신입생들과 마찬 가지로 두근거리는 가슴을 숨길 수 없다.

이 학교 출신인 키팅 선생(John Keating: 로빈 윌리암스 분)이
영어 교사로 부임한다.

그는 첫시간부터 파격적인 수업 방식으로 학생들에게
'오늘을 살라'고 역설하며 참다운 인생의 눈을 뜨게 한다.
닐(Neil Perry:로버트 숀 레오나드 분),
녹스(Knox Overstreet: 조쉬 찰스 분), 토드 등 7명은,
키팅으로부터 '죽은 시인의 사회'라는 서클에 관한 이야기를 듣고
자신들이 그 서클을 이어가기로 한다.

학교 뒷산 동굴에서 모임을 갖고, 짓눌렸던 자신들을 발산한다.
그러면서 닐은 정말로 하고 싶었던 연극에의 동경을 실행하고,
녹스는 크리스(Chris Noel: 엘렉산드라 파워스 분)라는
소녀와의 사랑을 이루어 간다






그러나 닐의 아버지(Mr. Perry: 커트우드 스미스 분)는
의 사의 꿈을 이루어 주리라 믿었던 닐의 연극을 보자
군사학교로의 전학을 선언한다.
꿈이 꺾인 닐은 그날밤 권총 자살을 하고 만다.





ost. Death Of A Child





천사의 목소리를가진  13세 소녀 Joseph Mcmanners
Music Of The Angels (베토벤의 `비창` 중) 를 접목해봅니다

I went to the woods because
I wanted to live deliberately.
I wanted to live deep and suck out all the marrow of life.
To put to rout all that was not life.
And not, when I had come to die, discover that I had not lived.

나는 자유롭게 살기 위해 숲속에 왔다.
삶이 정수를 빨아들이기 위해 사려깊게 살고 싶다.
삶이 아닌 모든 것에 종지부를 찍고,
삶이 다했을 때 삶에 대해 후회하지 말라

Seize the day. "Gather ye rosebuds while ye may.
Why does the writer use these lines?
Because we are food for worms, lads.
Because, believe it or not, each and everyone of us in this room,
is one day going to stop breathing,
turn cold, and die... Carpe Diem. Seize the day, boys.
Make your lives extraordinary.

현재를 즐겨라. "시간이 있을 때 장미 봉우리를 거두라.
왜 시인이 이런 말을 썼지? 왜냐면 우리는 반드시 죽기 때문이야.
믿거나 말거나, 여기 교실에 있는 우리 각자 모두는
언젠가는 숨이 멎고 차가워 져서 죽게되지...
카르페디엠. 현재를 즐겨라.자신의 삶을 잊혀지지 않는 것으로 만들기 위해..






이 사건의 원인 규명에 나선 학교 측은 죽은 시인의 사회라는 서클을 권유한
키팅 선생에게 책임을 돌리고 웰튼에서 그를 추방한다.
그가 떠나는 날, 교장의 만류에도 불구하고
토드를 시발로 학생들은 권위와 압박의 상징인 책 상위에 올라가

"캡틴 마이 캡틴"을 외치며 눈물의 작별을 고한다.
그들을 지긋히 바라보던 키팅은 마지막 말을 던진다.

'문화예술 > 영화방' 카테고리의 다른 글

서편제  (0) 2008.01.16
콜드 마운틴 (Cold Mountain)  (0) 2008.01.14
바람과 함께 사라지다  (0) 2008.01.14
로마의 휴일  (0) 2008.01.12
◐ 십 계 (The Ten Commandments, 1956)  (0) 2008.01.09