사랑의 철학 / 셸리
샘물은 강물과 하나 되고
강물은 바다와 하나 되며
하늘의 바람은 끊임없이
다정한 정으로 뒤섞인다
세상에 홀로인 것 없으니
만물이 신의 섭리 따라
한 마음으로 만나 섞이기 마련이라
내가 왜 그대와 섞이지 못하랴
보라 산이 높은 하늘과 입맞추고
파도가 서로를 껴안는다
누이꽃이 아우꽃을 경멸하면
누이꽃은 용서받지 못하리라
햇빛이 대지를 얼싸안고
달빛은 바다와 입맞춘다
허나 달디단 이 모든 것 무슨 소용 있으랴
그대 내게 입맞추지 않으면
Love's Philosophy / Percy Bysshe Shelley
The fountains mingle with the river
And the rivers with the Ocean,
The winds of Heaven mix for ever
With a sweet emotion;
Nothing in the world is single;
All things by a law divine,
In one spirit meet and mingle.
Why not I with thine?--
See the mountains kiss high Heaven,
And the waves clasp one another;
No sister-flower would be forgiven
If it disdained its brother;
And the sunlight clasps the earth,
And the moonbeams kiss the sea:
What is all this sweet work worth
If thou kiss not me?
'종합상식 > 시.이쁜글' 카테고리의 다른 글
그때는 알지못했습니다 / 타로르 (0) | 2011.05.14 |
---|---|
그대 나이 들어 / W. B. 예이츠 (0) | 2011.05.14 |
당신의 매력 / 수잔 폴리스 슈츠 (0) | 2011.05.14 |
삶이 그대를 속일지라도 - 푸쉬킨 (0) | 2011.05.14 |
동방의 불빛 - 라빈 드라나드 타골 (0) | 2011.05.14 |